Translation of "ha un lavoro" in English


How to use "ha un lavoro" in sentences:

Tutti sono in divisa tranne me e chi ha un lavoro importante come il suo.
Everyone's in uniform except me. Unless they've got a special job like you.
Per esempio, uno che ha un lavoro vero, come un banchiere.
For instance, someone who's got a real job, like a banker.
E'intelligente, sofisticato e ha un lavoro vero.
He's smart, he's sophisticated and he has a real job.
Ma nessuno qui ha un lavoro da fare?
Doesn't anyone have a job to do?
Sai che Peter ha un lavoro molto stabile da J.C. Penny?
Did you know Peter has a very stable job at J. C. Penney?
Ho parlato con uno che forse ha un lavoro per te.
Y'know, I've been talking to a buddy of mine about hooking you up with a job.
Sig. Tucker, so che ha un lavoro da fare ma la presene'a di Radio crea davvero tutti questi problemi?
Mr. Tucker, I know you got a job to do but is me having Radio in the classroom really worth all this trouble?
Allora, Isabel Bigelow, ce l'ha un lavoro?
So, Isabel Bigelow, do you have a job?
Signora Botwin, se conosce qualcun altro che ha bisogno di ripetizioni o ha un lavoro, lo gradirei moltissimo.
Mrs. Botwin, if you know anyone else who needs a tutor or has any work actually, I'd really appreciate it.
Dice che ha un lavoro importante e non può perdere tempo con le nostre sciocchezze.
Daddy says he has an important job where important things happen... so he can't waste his time with our nonsense.
Perché lui ha un lavoro e tu no.
Because he's got a job, that's why.
Ma quello ha un lavoro ancora per altri 10 giorni.
But he's got a job for about ten more days.
Nessuno dei due ha un lavoro.
I mean, neither one of us has a job.
Sweets dice che l'omicida lavora da solo, e ha un lavoro da rispettabile operaio.
Sweets says that the killer works alone and has a respectable blue-collar job.
Questa ragazza ha un lavoro molto particolare.
Well, this girl, she has a real specific job.
Non ha un lavoro da perdere, non e' fedele alla Reynolds.
He has no job to lose, no loyalty to Reynolds.
La ragazza ha un lavoro, si paga l'affitto.
The girl's holding down a job, makes her rent.
Ha un lavoro da fare al cantiere edile.
He has to do a job at the construction site.
Come potete vedere, la gente ha un lavoro, auto e case, famiglie, ma ognuno di loro dice solo la pura verità.
As you can see, people have jobs and cars and houses and families, but everyone tells the absolute truth.
Nella sua mente, lui ha un lavoro da svolgere.
In his mind, he has a job to do.
Guardi, capisco che ha un lavoro da fare, capo, ma questo tappo di assassino e' la sola cosa che mette Yakavetta al centro della faccenda.
Now, I understand you've got a job to do, Chief. But this pint-sized killer is the only thing that puts Yakavetta right in the middle of this.
Questi sono depositi alquanto significativi per qualcuno che non ha un lavoro fisso.
Those are some pretty hefty deposits for somebody not really working.
No. Ha un lavoro vitale da fare per il suo Paese.
You've got a little job for the country.
Kristen ha un lavoro fantastico, ed e' ancora...
Kristen has got a great job, and she's still...
Nessuno di voi ha un lavoro?
Don't any of you have jobs?
Ha un lavoro, e' uno scrittore.
He has a job. He's a writer.
Amore, quest'uomo ha un lavoro da sbrigare.
Okay, honey. This man has a job to do.
Gibbs ha un lavoro da fare.
Gibbs has a job to do.
"Ha un lavoro e tiene sempre tutto pulito."
"He's got a job, he's really cleaning' up."
E ha gia' ha un lavoro nella fabbrica di auto!
And he already has a job at the auto plant.
Il Signor Jang ha un lavoro per lei.
Mr. Jang wants to offer you a job.
Quindi, questo essere si teletrasporta ma ha un lavoro e una macchina.
So, this thing teleported, but it has a job and car.
No, no... No, no, no, no. - Ha un lavoro.
No, my husband has a job.
No ma non ha un lavoro fisso...
No but he doesn't have a steady gig.
Non ha soldi e non ha un lavoro.
He has no living and no income.
Ora è cresciuto, ha un lavoro e una casa sua.
Now he's a grown man. With a job and his own flat.
Mi arriva una telefonata... un tale mi dice che ha un lavoro per me in citta'.
Get this call? This guy says he has a job for me in the city.
Non ha un lavoro, e' uno studente universitario.
He's not a 9-5'er. He's a college student.
La buona notizia è che ho chiamato lo studio del Dottoressa Perry e lei ha un lavoro part-time per me ancora... in modo che ci toglie un po di acqua dalla gola per un po', almeno.
The good news is I called Dr. Perry's office... and she has some part-time work for me again... so that should tide us over for a little while, at least.
Davvero, O'Keefe ha un lavoro a cui dovrebbe andare.
Really, O'Keefe has a job that he should be at.
La tua auto ce l'ha un lavoro.
Your car has a job, huh?
Non ha un lavoro e passa molto tempo fuori casa.
He's got no job and he keeps odd hours.
Non so che le ho detto ma se ha un lavoro da farmi fare, lo faccio.
I don't know what I told you, but if you have work for me to do, I can do it.
E lui mi ha detto che ha un lavoro a Neversoft.
And he told me he got a job at Neversoft.
Ha un lavoro part-time in una mensa scolastica.
Working part-time in a school cafeteria.
No, Allen ha un lavoro da fare.
No, Allen's got work to do.
L'MI6 ha un lavoro per te.
MI6 has a job for you.
Tutti ne traggono vantaggio -- chi ha un lavoro, certo, perché hanno un'occupazione, e una dignità.
Everybody benefits from that -- those employed, of course, because they get a job and dignity.
Ma allora affrontereste direttamente il problema delle donne che di solito non vogliono sposare qualcuno che non ha un lavoro.
But then you're going to run smack into the problem that women don't generally want to marry someone who doesn't have a job.
1.8280670642853s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?